Twoje konto
REKLAMA
Mandrage - Šrouby a matice
Mezi zemí a nebem,
a širým světem,
je jeden náš
tak dobře ho znáš.
Mezi nebem a zemí,
Jsou věci který,
Moje milá,
Můžu jen já.

Tahat tě za vlasy,
dýchat ti do tváře,
Dělat si nároky na tvoje polštáře,
Sahat ti pod sukni,
kousat tě na ruce,
Dělat ti snídani,
říkat ti vopice.

Mezi světlem a nocí,
Houpu tě v bocích,
Na tisíckrát, dělám to rád
Mezi nocí a světlem,
Zimou i létem,
Je spoustu rán,
kdy můžu jen sám

Tahat tě za vlasy,
dýchat ti do tváře,
Dělat si nároky na tvoje polštáře,
Sahat ti pod sukni,
kousat tě na ruce,
Dělat ti snídani,
říkat ti vopice,

Platit ti výdaje,
prdět si ve vaně,
Kvůli tvé pověsti porvat se v hospodě
nosit ti lekníny,
vrtat ti police,
Jsme časem kalený
šrouby a matice

Tahat tě za vlasy,
dýchat ti do tváře,
Dělat si nároky na tvoje polštáře,
Sahat ti pod sukni,
kousat tě na ruce,
Dělat ti snídani,
říkat ti vopice,

Platit ti výdaje,
prdět si ve vaně,
Kvůli tvé pověsti,
porvat se v hospodě,
nosit ti lekníny,
vrtat ti police.
Jsme časem kalený
šrouby a matice

Vysoko nad zemí,
životem kalení,
navěky spojení,
Šrouby a matice

Šrouby a matice


Tłumaczenie:

Między ziemią i niebem,
i szerokim światem
jest jeden nasz
tak dobrze go znasz.
Między niebem i ziemią,
są rzeczy które,
Moja miła,
Mogę tylko ja.

Ciągnąć Cię za włosy,
oddychać Ci do twarzy.
Żalić się na twojej poduszce,
Sięgać Ci pod suknię,
gryźć Cię na ręcę,
Robić śniadanie,
mówić Ci małpa.

Między światłem i nocą,
Kołysam Cię w biodrach,
Tysięczny raz, podoba mi się to.
Między nocą i światłem,
Zimą i latem,
Jest wiele ran,
kiedy mogę tylko sam.

Ciągnąć Cię za włosy,
oddychać Ci do twarzy.
Żalić się na twojej poduszce,
Sięgać Ci pod suknię,
gryźć Cię na ręcę,
Robić śniadanie,
mówić Ci małpa.

Płacić te koszty,
pierdzieć we wannie,
Ze względu na Twoją reputację,
pobić się w pubie,
nosić Ci lilie,
wiercić Ci półki.
Jesteśmy czasem hartowane
śruby i nakrętki.

Wysoko nad ziemią,
życiem hartowani,
na wieki złączenie,
Śruby i nakrętki.

Śruby i nakrętki
REKLAMA